
Moscow: A new edition of “Hidden Tibet” was released in Russian, authored by Dr Sergey Kuzmin. Speaking on the release, the author noted, “Since 2010, many events have taken place within Tibet and in the world that needs to be discussed. In this regard, this publication includes the chapter “Tibet in 2010–2019″. This book also includes some new photographs from this period”. “Tibet is a land of mysteries. They are not only in religion and mysticism – many of them remain hidden in its history”.
Honorary Representative Telo Tulku Rinpoche expressed his appreciation to Dr S. Kuzmin for his dedication and hard work on bringing out this book, Geshe Lhakdor, Director of LTWA for taking on the task of translation into Tibetan and publishing the English version, Religious Foundation of HHDL (Office of Tibet, Taiwan) and B. Sandakdorj for the Chinese and Mongolian translations, respectively. “This book is one of the best books compiled in modern times on the issues of Tibet”, said Telo Tulku Rinpoche.
“It covers a wide range of historical and political issues related to Tibet as well as events that have taken place in the last decade which no one has compiled before. The additional chapters will be useful not only to the general public but to many Tibetologists, scholars, researchers and writers. Most importantly, the author concludes that Tibet was not a part of any other state previously. Tibet remained independent when China was a part of the Mongol Yuan Empire or the Manchu Qing Empire. The view that Tibet was part of China comes from the ancient Chinese notion of global imperialism. Therefore, the annexation of Tibet in the PRC was illegitimate, and Tibet is an occupied country”.
The book traces the history of Tibetan civilization from ancient times to the present day, and tells about the life of Tibetans before and after the “peaceful liberation” – the annexation of Tibet into the People’s Republic of China (PRC).
The current edition was prepared 10 years after its first publication. Conceptually, it remains unchanged from the original, and only misprints and inaccuracies have been updated. Since its publication in 2010, it has been translated into English, Chinese and Mongolian languages and recently, partly into Tibetan as well.
–Filed by Office of Tibet, Moscow



